24 de marzo de 2014

Summer Rising (Part 4 of 4)



[Summer Rising Part 4]
El tiempo pasa y tras meses de duro trabajo, nos hemos pasado de fecha, como era de esperar en
nosotros. Surge una cierta presión por acabar las canciones. Cerrando partes por terminar, grabando
voces y terminando letras. Esa presión parece que nos lleve a tomar las decisiones más importantes
sobre las canciones, y sobre todo la más complicada para nosotros: Decidir cuándo una canción está
acabada.

Por fin, hemos terminado un disco que nos ha atrapado durante años y nos ha tenido obsesionados.
Visto desde ahora el proceso, no podría haber sido de otra manera.

Time goes by and after months of hard work, we have unsurprisingly been out of date. It arises a
certain pressure to put an end to the songs: finishing parts, recording vocals and ending lyrics. Such
pressure seems to lead us to make the most important decisions about the songs, especially the most complicated for us: deciding when a song is completed.

At last, we finished an album that has trapped us over the years and had us obsessed with. In retrospect
the process could not have been any other way.